热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

NF Z82-061-5-2001 综合业务数字网(ISDN).分寻址(SUB)补充业务.数字用户信号发送系统第1号(DSS1)协议.第5部分:网络的试验组结构和试验目的规范

作者:标准资料网 时间:2024-05-29 19:50:18  浏览:8518   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:IntegratedServicesDigitalNetwork(ISDN)-Subaddressing(SUB)supplementaryservice-DigitalSubscriberSignallingSystemNoone(DSS1)protocol-Part5:TestSuiteStructureandTestPurpose(TSSandTP)specificationforthenetwork.
【原文标准名称】:综合业务数字网(ISDN).分寻址(SUB)补充业务.数字用户信号发送系统第1号(DSS1)协议.第5部分:网络的试验组结构和试验目的规范
【标准号】:NFZ82-061-5-2001
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2001-04-01
【实施或试行日期】:2001-04-20
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Additionalequipment;Addressing;Circuitnetworks;Communicationservice;Communicationtechnology;Communications;Connectionlines;Digitalsignals;ETSI;Informationprocessing;Integratedservicesdigitalnetwork;ISDN;Protocols;Radiosystems;Records;Signaltransmission;Signallingsystems;Subadressing;Subscriber'ssystems;Supplementaryservices;Telecommunication;Telecommunicationnetworks;Telecommunicationsystems;Telecommunications;Telephonenetworks;Testseries;Testsuites;Testing;Testingrequirements;Transmissionprotocol
【摘要】:
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:33_030;33_040_30;33_080
【页数】:15P.;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforEvaluatingthePerformanceofDiffusiveSamplers
【原文标准名称】:评价扩散采样器性能的标准实施规程
【标准号】:ASTMD6246-2008
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2008-01-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D22.04
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:accuracy;airmonitoring;bias;concentration;diffusive;evaluation;gases;passive;performance;precision;samplingandanalysis;samplers;tests;uncertainty;vapors;workplaceatmospheres;Airmonitoring;Concentration(ofelements);
【摘要】:Gasorvaporsamplingisoftenaccomplishedbyactivelypumpingairthroughacollectionmediumsuchasactivatedcharcoal.Problemsassociatedwithapumpx2013;inconvenience,inaccuracy,andexpensex2013;areinextricablefromthistypeofsampling.Thealternativecoveredbythispracticeistousediffusionformovingthecompoundofinterestontothecollectionmedium.Thisapproachtosamplingisattractivebecauseoftheconvenienceofuseandlowtotalmonitoringcost.However,previousstudieshavefoundsignificantproblemswiththeaccuracyofsomesamplers.Therefore,althoughdiffusivesamplersmayprovideaplethoraofdata,inaccuraciesandmisuseofdiffusivesamplersmayyetaffectresearchstudies.Furthermore,workerprotectionsmaybebasedonfaultyassumptions.Theaimofthispracticeistocountertheuncertaintiesindiffusivesamplingthroughachievingabroadlyacceptedsetofperformancetestsandacceptancecriteriaforprovingtheefficacyofanygivendiffusivesamplerintendedforuse.1.1Thispracticecoverstheevaluationoftheperformanceofdiffusivesamplersofgasesandvaporsforuseoversamplingperiodsfrom4to12handforwindspeedslessthan0.5m/s.Suchsamplingperiodsandwindspeedsarethemostcommonintheindoorworkplacesetting.Thispracticedoesnotapplytostaticorareasamplinginwindspeedslessthan0.1m/s,whendiffusionoutsidethesamplermaydominateneededconvectionfromtheambientairtothevicinityofthesampler.Givenasuitableexposurechamber,thepracticecanbeextendedtocoversampleruseforothersamplingperiodsandconditions.Theaimistoprovideaconcisesetofexperimentsforclassifyingsamplersprimarilyinaccordancewithasinglesampleraccuracyfigure.Accuracyisdefined(3.2.1)inthisstandardsoastotakeintoaccountbothimprecisionanduncorrectedbias.Accuracyestimatesrefertoconditionsofsamplerusewhicharenormallyexpectedinaworkplacesetting.Theseconditionsmaybecharacterizedbythetemperature,atmosphericpressure,humidity,andambientwindspeed,noneofwhichmaybeconstantoraccuratelyknownwhenthesamplerisusedinthefield.Futhermore,theaccuracyaccountsfortheeffectsofdiffusivelossofanalyteontheestimationoftime-weightedaveragesofconcentrationswhichmaynotbeconstantintime.Asidefromaccuracy,thesamplersaretestedforcompliancewiththemanufacturer''sstatedlimitsoncapacity,possiblyinthepresenceofinterferingcompounds.1.2Thispracticeisanextensionofpreviousresearchondiffusivesamplers(1-14)aswellasPracticesD4597,D4598,D4599,andMDHS27.Anessentialadvancehereistheestimationofsampleraccuracyunderactualconditionsofuse.Futhermore,thecostsofsamplerevaluationarereduced.1.3Knowledgegainedfromsimilaranalytesexpeditessamplerevaluation.Forexample,interpolationofdatacharacterizingthesamplingofanalytesatseparatedpointsofahomologousseriesofcompoundsisrecommended.Atpresenttheprocedureof(9)issuggested.Followingevaluationofasamplerinuseatasinglehomologousseriesmemberaccordingtothepresentpractice,highermolecularweightmemberswouldreceivepartialvalidationsconsideringsamplingrate,capacity,analyticalrecovery,andinterferences.Thetestfordiffusiveanalytelosscanbeomittediftheeffectisfoundnegligibleforagivensampleroranalyteseries.1.4ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasstandard.Nootherunitsofmeasurementareincludedinthisstandard.1.5Thisstandarddoesnotpurportt......
【中国标准分类号】:C70
【国际标准分类号】:13_040_30
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Mechanicalvibration-Criteriaandsafeguardsforthein-situbalancingofmediumandlargerotors
【原文标准名称】:机械振动.中型和大型转子的现场平衡标准和保护装置
【标准号】:BSISO20806-2004
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2005-02-21
【实施或试行日期】:2005-02-21
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:职业安全;转子;工作场所安全;保安系统;环境条件;说明书;平衡;轴承;振动测量;轴承颈;装置定位;规范(验收);惯性矩;支撑;词汇;就地;安全;安全准备;安全措施;测量;不平衡;装置;使用条件;操作;转子(机械);振动;文献工作;检修
【英文主题词】:Balancing;Bearingnecks;Bearings;Documentations;Environmentalcondition;Insitu;Installationlocations;Installations;Instructions;Measurement;Momentofinertia;Occupationalsafety;Operatingconditions;Operation;Repair;Rotors;Rotors(mechanical);Safeguardingsystems;Safety;Safetymeasures;Safetyprovisions;Shoring;Specification(approval);Unbalances;Vibration;Vibrationmeasurement;Vocabulary;Workplacesafety
【摘要】:ISO20806:2004specifiesprocedurestobeadoptedwhenbalancingmediumandlargerotorsinstalledintheirownbearingsonsite.Itaddressestheconditionsunderwhichitisappropriatetoundertakein-situbalancing,theinstrumentationrequired,thesafetyimplicationsandtherequirementsforreportingandmaintainingrecords.ISO20806:2004canbeusedasabasisforacontracttoundertakein-situbalancing.Itdoesnotprovideguidanceonthemethodsusedtocalculatethecorrectionmassesfrommeasuredvibrationdata.
【中国标准分类号】:J04
【国际标准分类号】:21_120_40
【页数】:32P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1